ANPPOM, XXXIII Congresso da ANPPOM

Tamanho da fonte: 
As línguas africanas no samba: análise da diversidade linguística em uma única letra
Victor Carlos Santos de Oliveira

Última alteração: 2023-10-01

Resumo


Esta comunicação, baseada em uma das reflexões levantadas na dissertação de mestrado do autor, propõe analisar a diversidade linguística exposta em uma letra de samba, enfocada na presença das línguas africanas de origens distintas, ciente de que elas fazem parte de um dos vestígios do manancial cultural afro-brasileiro sobrevivente nesse gênero musical. Sem perder de vista os estudos comprometidos em discorrer sobre a história da língua nacional – sobretudo os estudos que remontam a cronologia dos falares africanos na diáspora, observa-se que, assim como a conformação do português construído historicamente no cotidiano brasileiro, há também no samba uma diversidade linguística, valendo notar que no caso dessa musicalidade, a presença de palavras africanas sugerem a conferência da sobrevivência de uma cultura historicamente silenciada. Entende-se letra de samba como um documento histórico pelas perspectivas da Conarq e da compreensão do autor Marcos Napolitano. No decorrer do texto é feita a análise de uma letra de samba com temática ligada à religiosidade de matriz africana, a fim de explicitar a presença de línguas originadas de mais de um corpo linguístico aportado no Brasil em uma composição. Ao final, observa-se que o encadeamento de idiomas na letra pode indicar pessoalidade, experiência de vida e resistência cultural, além de evidenciar a pluralidade de influências na construção do vocabulário do português brasileiro.

Texto completo: PDF